第14章(2 / 3)
利奥把工具箱搬到仓库中央宽敞些的地方,然后出去把安娜那辆前轮歪成“s”形的自行车推了进来。
他蹲下身,仔细检查着变形的轮圈和辐条。
然后示意莉娅靠近些:“把那个最大的活动扳手递给我。对,那个。”
他指着工具箱里的一件工具。
莉娅依言照做,看着他如何用扳手卡住轮轴,尝试初步校正扭曲的角度,接着他调整一根根弯折的辐条。
“辐条扳手。”他头也不抬地伸出手。
莉娅在工具箱里翻找着,那些形状各异的工具对她来说如同天书。
她拿起一个看起来有点像小螃蟹爪子的工具,迟疑地递过去。
利奥接过来,试了一下,摇摇头:“这个是扩孔器,旁边那个,带小缺口的。”
莉娅赶紧换了一个。
这次对了,利奥用辐条扳手小心地拧紧或放松一根根辐条,时不时转动车轮。仓库里只剩下金属轻微的刮擦声、扳手拧动时的咔哒声,以及两人轻微的呼吸声。
在递送工具的间隙,莉娅的目光不由自主地在工具箱里游移。
在一个隔层里,她看到了一小卷熟悉的渔线,还有一个旧的木质假饵。
那是他父亲以前常用的。
旁边还有一截磨损严重的皮质项圈,金属扣环已经有些锈迹,那是波比的狗链。
波比是条金色的巡回猎犬,从利奥记事起就在家里了。
它温顺、忠诚,波比老得走不动路的时候,毛色暗淡、眼神浑浊,但它还是喜欢趴在门廊上,守着家。
在利奥父亲去世后不到一周,波比就在一个傍晚悄无声息地消失了。它太老了,老得几乎看不见也听不清,但它似乎感知到了主人的离去,选择了一种最安静的方式告别。镇上的人帮着找了好几天,最后在树林深处找到了它,它安静地躺在那里,像是睡着了。
那时利奥才七岁,莉娅也差不多大。
大人们在树林里找到波比时,利奥没有跟上去,而是躲在了那个比他还要高的旧工具箱后面。莉娅记得自己当时很害怕,但她还是凭着本能找到了他。
仓库里光线昏暗,只有高窗投下几缕微光。小利奥蜷缩在角落,把头深深埋进膝盖里,却发不出一点声音。莉娅走过去,挨着他坐下。
她不知道能说什么来安慰他,关于死亡和离别她自己也不懂。她只是拿着布娃娃,笨拙地塞进利奥的怀里。然后她伸出自己的手,紧紧握住了他的拳头。
两个孩子就那样并排坐着,在满是工具和回忆气味的仓库里,一言不发,直到阴影拉长夜幕降临。那是语言无法抵达的深处,是两颗幼小心灵在最原始的悲伤面前,所能给予彼此的最纯粹的陪伴。
“需要润滑剂。”
利奥的声音打断了莉娅的回忆,她赶紧在工具箱里寻找,递过一个油壶。
看着利奥专注而熟练的侧脸,莉娅轻声问道,更像是在问自己:“利奥,你觉得……是当一个快乐的傻子比较好,还是当一个聪明的可怜人比较好?”
利奥正在拧紧最后一根辐条的手停顿了一下。
他没有立刻回答,而是继续完成手上的动作,然后转动车轮。车轮发出均匀的、轻微的嗡嗡声,运转正常后他放下工具,抬起头。
他明白她问的是什么。
沉默了几秒钟,然后开口:“傻子不一定快乐,聪明人……也不一定可怜。”
他顿了顿,仿佛每个字都需要斟酌,“但知道真相,至少……你可以选择怎么面对。”
自行车修好了,他们一起把它推回屋前。
厨房里米勒太太已经帮安娜处理好了脚踝,用绷带包扎得妥妥帖帖。空气中弥漫着咖啡和煎培根的香气,米勒太太和安娜正聊着天,看到他们回来,安娜立刻夸张地赞扬起利奥的手艺,仿佛他刚修复的不是一辆自行车,而是一架航天飞机。
“快来孩子们,吃点东西。”米勒太太招呼道。
早餐很简单,但充满了家的味道。煎得金黄的培根、炒鸡蛋、烤面包片,还有米勒太太自己做的野莓果酱。
莉娅尝了一口炒鸡蛋,然后抬头。
米勒太太捕捉到她的目光,温和地笑了笑:“艾米丽以前总说我炒鸡蛋火候太大,她喜欢嫩一点的。今天这份我是按她的法子做的,好吃吗。”
莉娅笑着点点头,她吃着早餐,听着米勒太太和安娜用那种只有多年老友才有的熟稔语气聊天,内容从镇上最新的八卦,到对政府办事效率的抱怨,再到回忆她们年轻时的荒唐事。
安娜时不时因为脚疼而龇牙咧嘴,但精神头很好。
利奥吃得很快,沉默寡言,吃完后说了声“我去湖边走走”便拿起外套离开了。
莉娅又陪两位长辈坐了一会儿,直到安娜的丈夫开着卡车来接她。
安娜被搀扶上车时,还不忘回头对莉娅眨眨眼:“信会到的,亲爱的别着急。老汤姆肯定又是被他
↑返回顶部↑